哥倫布發現「新中國」? 徐巧芯傻眼:奇怪的知識增加了
臺北市議員徐巧芯。(鄭任南攝)
作家曹雨撰寫的書中使用的「大陸」用字全部被改爲「中國」,以致出現離譜錯誤,連哥倫布發現新大陸都變成發現新「中國」,引發各界熱議。國民黨臺北市議員徐巧芯也忍不住直言,「奇怪的知識增加了」。
大陸作家曹雨18日晚間在臉書發文,指出自己的書《激辣中國》在臺灣出版,但書中所有的「大陸」都被機械式替換成了「中國」,但他強調因書中所用的「大陸」其實都是continent,指的是新大陸、歐亞大陸之類的內容,如此一改,書中竟出現「哥倫布發現『新中國』是辣椒得以從美洲傳播到全世界的契機」等內容,相當詭異。
曹雨說,出現如此離譜的錯誤,明顯是出版方篡改了作者的原文後,連校對這樣基本的印前工作也懶得履行,結果就成了現在這副模樣,怒批「這已經不是『疏忽』能夠解釋的了,這是根本沒有職業操守才做得出的事情!」曹雨批評,此行爲不尊重作者、不尊重讀者,「徒爲所謂的『政治正確』而做出一些貽笑後世的愚行」
對此,徐巧芯今天(19日)在臉書上發文,直言,「哥倫布發現新中國,奇怪的知識增加了」。網友們也留言迴應,「好扯,應該完全忘了大陸指的就是大陸這件事」、「用WORD的文字取代要小心」、「我覺得即使是在講兩岸政治,出版社也應該尊重作者的立場」、「把麥哲倫放在哪兒?」