《咬文嚼字》發佈2024年十大語文差錯 電光石火、腦卒中等字詞“上榜”
人民網北京1月7日電 (記者韋衍行)1月7日,《咬文嚼字》編輯部發布2024年十大語文差錯,它們分別是:
一、“制高點”誤爲“至高點”。人工智能技術突飛猛進,科技巨頭紛紛搶佔行業制高點。不少報道把“制高點”誤寫成“至高點”。“至”有“最”的意思,“至高點”即“最高點”。而“制高點”本是軍事用語,指能夠俯視、控制周圍地面的高地或建築物等。其中“制”指壓制、控制,“制高點”指能獲得控制權的高點。搶佔“制高點”,不僅要佔據某一特定空間的最高點,而且要利用這一優勢,獲得控制權、擁有掌控力。“制高點”誤爲“至高點”,化優勢爲勝勢的意思蕩然無存。
二、“電光石火”誤爲“電光火石”。在巴黎奧運會上,中國體育健兒鬥志昂揚,奮勇拼搏,其激烈比賽的精彩瞬間常被媒體稱爲“電光火石”,這個詞正確的說法應該是“電光石火”。“電光”指閃電之光,“石火”指擊石之火,“電光石火”常用來形容轉瞬即逝的事物,也形容極快的速度。“火石”是燧石的俗稱,兩塊燧石擦擊,可以取火。閃電之光,稍縱即逝;取火之石,固態堅實。“電光”與“火石”形態相去甚遠,並舉使用不當。
三、“躋身”誤爲“擠身”。網球新星鄭欽文在2024年大放異彩,屢獲佳績,躋身國際女子網球協會(WTA)年終總決賽。有報道把“躋身”誤爲“擠身”。提手旁的“擠”,本指推開,引申指緊緊靠在一起,如“擁擠”“擠壓”等。足字旁的“躋”(jī),本指登上、上升,引申指晉升,如“躋升”即指升遷。鄭欽文通過獲得優異成績而得以置身世界女子網壇前列,應該用“躋身”,因爲這是社會地位的提高,與擁擠無關,不能寫成“擠身”。
四、“花甲”誤爲“古稀”。乒乓名將倪夏蓮長期活躍於世界乒壇,深受球迷喜愛。她1963年出生,2024年六十一歲。有報道稱倪夏蓮“年逾古稀”“步入古稀之年”。其實,年過六十,是年過“花甲”,而非年過“古稀”。古代用干支紀年,以天干與地支依次錯綜搭配,六十年周而復始,稱“花甲”,後用以指人六十歲。“古稀”指人七十歲,語本杜甫《曲江》詩,“酒債尋常行處有,人生七十古來稀。”
五、“鬆弛感”誤爲“鬆馳感”。2024年,“鬆弛感”一詞廣爲流傳。遺憾的是,常有人把“鬆弛感”誤寫成“鬆馳感”。馬字旁的“馳”,本指使勁趕馬,引申指車馬等跑得快,又泛指快跑、疾行,如“馳援”。弓字旁的“弛”,本指放鬆弓弦,含義與“張”(本指上緊弓弦)相對。引申指放鬆、鬆懈,如“弛緩”,又指解除、廢除,如“弛禁”。“鬆弛”可指放鬆、不緊張,也可指鬆懈、不嚴格。如今“鬆弛感”多用於指面對壓力時淡定從容、不慌張、不焦慮的心理狀態。“鬆弛”無關驅馳,“鬆弛感”不能寫作“鬆馳感”。
六、“曈曈”誤爲“瞳瞳”。“千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符”,這個詩句反覆出現於辭舊迎新的春節期間,其中的“曈曈”常被誤寫。目字旁的“瞳”,本指瞳孔,即眼球虹膜中心的圓孔,後也借指目光。日字旁的“曈”,含義與太陽有關,疊用作“曈曈”,形容太陽剛升起時明亮的樣子。“千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符”出自王安石《元日》,描寫的是新年到來、萬象更新的美好景象,其中的“曈曈”不能寫成“瞳瞳”。
七、“腦卒中”的“卒中”誤讀爲zúzhōnɡ。近年來,全國各地醫院穩步推進“腦卒中”防治工作。遺憾的是,“卒中”常被誤讀爲zúzhōnɡ。“腦卒中”簡稱“卒中”,俗稱“中(zhònɡ)風”。這是由腦血管突發破裂或阻塞引起的腦組織損傷,是一種高發病率、高死亡率、高致殘率的急性疾病。“中風”是中醫學說法,“中”指被侵襲、被傷害,另如“中傷”;“風”則指急症,另如“痛風”。“卒”讀zú,泛指士兵,還指終止、完畢;讀cù,義爲突然,後多作“猝”。“卒中”即突然被侵襲,應該讀cùzhònɡ。讀成zúzhōnɡ,表達不出突然被傷害的意思。
八、“過渡”誤爲“過度”。2024年,“過渡政府”等詞頻現各類媒體中。但不少報道把“過渡”誤寫成“過度”。“度”本指計量長短的標準,引申指程度、限度。“過度”指超過適當的限度,如“過度疲勞”“過度興奮”。三點水的“渡”,本指橫過水麪。“過渡”字面義即橫越江河,後引申指事物由一個階段逐漸發展而轉入另一個階段,如“過渡時期”“過渡地帶”。“過渡”與“過度”,音同形近,含義迥別。“過渡政府”等中的“過渡”不能寫作“過度”。
九、“偵察”誤爲“偵查”。2024年,無人機頻頻現身相關報道。不少媒體將“偵察無人機”誤作“偵查無人機”。“偵查”是法律用語,指公安機關、國家安全機關和檢察機關在刑事案件中,爲了確定犯罪事實和證實犯罪嫌疑人、被告人確實有罪而進行調查及採取有關的強制措施,如“偵查案情”。而“偵察”是軍事用語,指爲了弄清敵情、地形及其他有關作戰的情況而進行活動。“偵察無人機”在空中偵察戰況,執行的是軍事任務,不能寫作“偵查無人機”。
十、“果腹”誤爲“裹腹”。巴以衝突愈演愈烈,人道主義災難前所未有,加沙地帶民不聊生。有媒體報道稱“加沙民衆食不裹腹”。其中“裹腹”是“果腹”之誤。“果腹”出自《莊子·逍遙遊》,“適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然。”“果”本指果實,“腹猶果然”形容肚子像果實一樣飽滿,後以“果腹”指吃飽肚子。“裹”可指纏繞、包紮,如“包裹”,還可指夾雜,如“裹挾”。“果腹”不能寫作“裹腹”。
《咬文嚼字》主編黃安靖認爲,相較於“流行語”,“語文差錯”同樣是社會語文生活的記憶符號,“‘語文差錯’也能在一定程度上折射出社會生活的方方面面。在這一點上,2024年頻繁出現的語文差錯表現得尤爲突出。”
“智能時代已經來臨,與人工智能相關的新概念、新用語大量出現。同時,與人工智能相關的語文差錯也隨之出現,並引起廣泛關注;同時,2024年是奧運年,巴黎奧運會成爲全球的關注點。相應,與奧運及其他體育活動相關的差錯也十分明顯。” 黃安靖對記者表示,“此外,2024年國際局勢依然動盪不安,反映在語言上的一個突出特點就是與此相關的語文差錯也頻繁出現。可見,‘年度差錯’與這一年度的社會生活高度關聯。”