差點被硬來...她直奔派出所報案!卻被男翻譯遞一杯水調戲:又不會被強暴
▲她險遭性侵衝警局報案,卻遭通譯言語調戲。(示意圖/Pakutaso)
一名印尼籍女移工阿麗(化名)因險遭僱主性侵到警局報案,沒想到她卻因不喝水,遭到李姓通譯性騷擾,「不喝,不喝,等下又不會被強暴」,她不甘受辱決定提告,向通譯求償50萬元。臺北地方法院審理後,判李男應賠償移工2萬元,可上訴。
根據判決書,阿麗主張,2017年4月她差點遭到僱主性侵,但由於中文不好,只好由派出所指派通譯來協助製作筆錄,沒想到李姓通譯得知事件細節後,竟在派出所內用印尼與性騷擾、恐嚇她,「妳不喝我給妳的水,我就強姦妳」,讓她的身心再度受到打擊,因此出現睡眠、情緒障礙等症狀,決定提告求償50萬元精神撫慰金。
李男則表示,那句話的意思爲「不喝?不喝,等下又不會被強暴」,反咬阿麗刻意將其中一個詞漏翻,將語意曲解成「妳不喝我給妳的水,我就強姦妳」,稱當時會說出那句話,是基於關懷好意,想用玩笑話讓阿麗放鬆。另外,他指出,從錄影畫面觀察,阿麗神情自然、輕鬆,看不出來有被性騷擾的感覺。
但法院參酌特約通譯的翻譯後,認定李男的意思爲「不喝,不喝,等一下又不會被強暴」。法官認爲,女移工隻身來臺工作,到警局製作筆錄,全仰賴通譯的協助,但對方卻因遞水遭拒,說出輕侮、調戲帶有性暗示的言語,也與翻譯內容無關,超越應有分際,判他應賠償阿麗2萬元。
► 欸~妳過來一下!妳過來一下
【更多新聞】
子宮破裂20cm!嬰臉發黑亡母命危...院長10萬、主治醫20萬交保