南韓居然比北歐還冷!氣溫驟降到-12度 專家2原因解答
文/鐘樂偉
上週末韓國下了一場大雪,從以往在韓國生活時的經驗得知,每一次下大雪後的一天,氣溫也會按雪下的多少情況,按比例下跌,意即雪量不多,氣溫不會下降太大,但反之若降雪量非同小可,翌日的氣溫定必急速下跌,這種民間智慧多年來鮮有破例的情況發生。
果然從週一開始,位於中高緯度的朝鮮半島,晚間的氣溫從入冬以來,大概維持在零下 5 度以內,突然急劇下降至負 12 度左右,首爾與較北的江原道一帶,那邊的體感溫度更跌至負 15.4 度的危險水平。
因而,韓國氣象廳便在全國下達了「寒波注意」(한파주의보 )警告,提醒市民儘量避免長時間進行任何戶外活動,並且警告要提防出現低溫症等具一定身體危險性的問題發生。這一次韓國的「寒流」絕不簡單,連自己一些一向並不怕冷的韓國朋友,也透過社交媒體傳來訊息,表示近幾天首爾的天氣,真的冷得有點可怕。
就在同一天,正當首爾的市民正冒着嚴寒零下 12 度的氣溫上班之際,向來我們認爲冬天天氣更冷的國家,如俄羅斯的首都莫斯科,當地的氣溫卻只是零下 1 度。而位於北歐的挪威首都奧斯陸,氣溫也只是負 2 度,哥本哈根更只是零上 1 度而已。
那麼,爲何位於北緯 55 度俄羅斯首都莫斯科的氣溫,與位緯度比它低的韓國首都首爾,兩地的氣溫差距,可以出現 10 度的分野?況且與同緯度的國家城市相比,同一天內日本的東京與中國的北京氣溫,卻只是 7 度與零下 5 度而已,連向來以嚴酷冬季見稱的北京,寒冷程度也不如首爾,爲何會發生這樣的事?
▲冬天拍戲辛苦演員,南柱赫就曾在戶外拿暖暖包取暖。(圖/翻攝自舉重妖精金福珠官網)
首要原因,是與發生在北極的所謂「北極振盪」現象有關。據氣象研究顯示,北極圈有一種稱爲「北極振盪指數」的度量指標,每一年的指標也有不同。當該年北半球進入冬季,北極的氣壓較低之時,中緯度國家一帶的氣壓卻維持在高氣壓,兩者之間相差,使北極的強冷空氣難以衝下至中緯度國家,出現「北極振盪指數正值」的現象,使得該年冬天中緯度國家的天氣,較爲暖和。
反之,當該年冬天北極的振盪指數爲負值時,即北極的氣壓較中緯度高,此刻大量來自北極的嚴寒空氣,便如貫地衝至中緯度國家一帶地區,造成了該年北半球中緯度國家的嚴寒天氣情況。而根據韓國氣象廳的研究,發現從上月中開始,北極的「北極振盪指數」都出現負數跡象,因而預計北極的極冷空氣,便開始從北極向南衝下,所以到了 12 月初至中左右的今天,位於中緯度的韓國,便迎來了今年第一個「寒波」警告。
至於爲何北極的寒風只有吹至朝鮮半島,而沒有對一貫較冷的俄羅斯地區造成影響,按韓國氣象廳的觀察顯示,是由於位於俄羅斯的烏拉山脈與卡拉海附近一帶,在當區上層形成的一股高氣壓停滯不前,導致北極的冷空氣衝向朝鮮半島上空。而且,隨着近年全球暖化,位於挪威與俄羅斯北方的巴倫支海與卡拉海地區的冰河比往年有所減少,導致附近的高氣壓經常形成,也是另一原因解釋爲何韓國的氣溫會比莫斯科與北歐城市還要低的原因。
另外,韓國人除了會以「寒波」一字來表示寒冬的意思,他們也會用「冬將軍」(동장군)來描繪冬天寒風襲來的現象。然而這個名詞不是韓國人傳統用字,是從英語中的「General Frost」,經日本明治時代時的日本人來到朝鮮半島時,把這個名詞從英文轉爲日文以後,再由日文翻譯成韓語的新用詞。
而「General Frost」這個名詞,其實是來自著名的法國將軍拿破崙,在他揮軍向俄羅斯進攻期間,雖然以當年的國家實力,俄羅斯難以與強國法國匹敵,但由於拿破崙低估了俄羅斯寒冬的影響力,結果導致後援補給物資不足,最終竟然兵敗於俄國。
後來,外國媒體報導常勝的拿破崙戰敗的時候,都是以他敗於「冬將軍」作意會報導,其後這個名詞在歐洲傳入至東方的日本,再經日本人傳至朝鮮半島;而在日本殖民朝鮮半島期間,他們也有以「冬將軍」之名,表示自己強悍一面,來殖民地當地民衆,以取得更強的民族自信心。
本文由鐘樂偉【爲何韓國寒冬的氣溫比北歐還要冷?】授權提供