日人姓名拼音大變革!日相改稱Abe Shinzo
圖爲日本首相安倍晉三。(路透)
日本重大變革,日本人羅馬拼音姓名,將改採先姓後名方式!日本政府今(25)日宣佈,未來政府公文書, 將用「先姓後名」來記載日人姓名羅馬拼音,這項原則已經過相關部會協商,將從2020年1月1日起實施新制。日政府希望,屆時東京奧運、帕運相關報導,也能統一「先姓後名」書寫順序。
日本共同社報導,明年1月1日起只要沒有特殊情況,國家公文書就會用「先姓後名」的順序來表示日本人姓名羅馬拼音。
日本每日新聞5月曾報導,時任日本外務大臣河野太郎說,希望外國主要媒體用羅馬拼音報導日本人姓名時,能先寫姓再寫名。例如首相安倍晉三被寫成Shinzo Abe,未來希望能「正名」爲Abe Shinzo。
日本產經新聞報導,除了「先姓後名」的順序,相關部會今天也確認,如果要明確讓人知道哪個字是姓氏時,那個字羅馬拼音全部使用大寫。
相關部會將把這項原則通知相關業界,希望能廣爲民間周知。尤其日本明年將迎接東京奧運與帕運,文部科學大臣萩生田光一說,希望電子布告欄上與新聞報導等羅馬拼音的書寫順序能統一,也就是採取「先姓後名」書寫順序。
不過,日本民間使用信用卡等方面已習慣「先名後姓」的順序,萩生田說,不想立刻對一般社會造成影響,這部分由各業界各自判斷即可。