臺大再修正畢業證書樣式 「中華民國」紀年回歸了!陳文章:5月底決議
校長陳文章(右)表示,畢業證書需回到教務相關會議做最終討論,會將今天的意見提至5月31日將教務會議討論後做決議。記者許維寧/攝影
國立臺灣大學新版畢業證書去年上路,但部分師生不滿證書中華民國紀年被刪除,臺大決定至本學期校務會議再討論。臺大今舉行第二學期第一次校務會議,由教務處收攏學生意見並交由設計師排版,擬定一直式橫書中英文合一樣張,校名使用臺靜農字體、保有臺大校徽,中文迴歸採用中華民國紀年,英文則採用西元紀年。
社科院院長蘇宏達於上次校務會議表示,臺大新版畢業證書中英文並列,卻刪除了中華民國紀元,連學生看到後都反映,「在自己的國家領畢業證書卻沒有中華民國字樣,實在怪怪的。」
臺大新版畢業證書中英文並列,卻刪除了中華民國紀元,引發議論。圖爲臺大新版畢業證書樣張。圖/臺大提供
今校務會議上學生代表賴奕達說,於寒假舉行徵件票選活動,最後約4500人蔘與投票。結果顯示,學生多支持減少字體大小差異、條列式呈現學位資訊,並有較多學生支持橫式直書。約有16人投稿證書樣式,但沒有任何一個稿件獲得絕大多數支持。
註冊組組長李宏森表則代表校方說明證書草案內容,他表示,2月底已就學生票選初步結果,邀請學生、設計師、教務處同仁進行座談,3月18日進行第二次座談,並於19日於行政會議上報告。
李宏森說,學校請設計師彙整學生投票意見,採用中英文合一,證書包括臺靜農書法字體、臺大校徽、大印,並把字數減少使版面更爲整潔,但若學生輔系或雙主修,會微調版面後一併呈現。又中文紀年以中華民國爲主,英文則採用西元紀年,邊框則保留傳統和防僞功能。
研究生協會會長黃種賢則提問,中英合一證書不一定是國際趨勢,即使是,臺大是否跟進也是問題。譬如學生可能認爲不需給美國的學校看到中文版本,中英文合一版面是否更整潔,想問學校擁護中英合一證書的需求爲何?
教務長王泓仁表示,教務處先前已蒐集如日本、香港等非英語地區畢業證書版本,與國內多數學校證雷同,都採中英文合一。也考量到學生生涯發發展可能多需要使用中、英文證書,合一呈現、保存則相對方便。
法學院院長王皇玉則表示,先前收過新加坡公司詢問,想確定畢業生的英文畢業證書爲真,但發現辦公室都僅持有中文證書。國內狀況多是沒有出國就不會申請英文版證書,外商公司、海外學校來函查證一直是學校遇到的問題,若證書中英文合一有利查證,則寧可中英文並陳。
校長陳文章則表示,今天沒有要拍板,根據規定,畢業證書需回到教務相關會議做最終討論,會將今天的意見提至5月31日教務會議討論後做決議。