每日一詞:"擼串"用英語怎麼說?
實際上,“擼串”一詞據說來自東北方言,顧名思義,“擼串”一詞由兩個字組成,“擼”是把肉撕扯下來,讓肉從上面滑下來的動作,“串”就是扦子。“擼串”就是吃燒烤的意思。
It is said that Fuxi, the creation god in Chinese mythology, was the inventor of Chinese BBQ. He’s also known as Paoxi which means “the first person who roasts animal meat”. Afterwards, with the development and popularization of “lū chuàn”, it's now one of the most indispensable pastimes for Chinese people.
據傳,中華上古人文祖神伏羲就是燒烤的發明者,他的尊稱“庖犧”就是“第一個用火烤熟獸肉的人”的意思。此後,“擼串”逐漸普及,發展成爲了今天中國人在夏天必不可少的消遣活動。
Chinese people usually go to “lū chuàn” during the intense summer heat. Tasty barbecue meat and an ice-cold beer is the best combination to chill out during the summer.
炎炎夏日的夜晚,美味的烤肉,配上一杯沁涼的啤酒,這就是中國人夏天放鬆的最佳方式。
可是大家又爲何如此癡迷於擼串呢?
1、經濟實惠 It's economical and affordable.
2、可以暢所欲言地交流 Everyone has a strong desire to express themselves.
在緊張的工作和學習之餘,三五好友,喝點小酒,吹吹小牛,鮮嫩多汁的串串向你招手,一切煩惱都可以拋諸腦後。
下班時間到了,下課鈴響了,“晚上吃什麼?”“擼串走起啊!”