史上第一次!「臺灣漫遊錄」入圍美國國家圖書獎

美國國家圖書基金會美東時間9月10日公佈2024年國家圖書獎(National Book Awards 2024)入圍名單,由楊雙子着、金翎英譯的《臺灣漫遊錄》入圍翻譯文學獎項(Translated Literature)。圖/文化部提供

美國國家圖書基金會美東時間9月10日公佈2024年國家圖書獎(National Book Awards 2024)入圍名單,由楊雙子着、金翎英譯的《臺灣漫遊錄》入圍翻譯文學獎項(Translated Literature)。在今年入圍的10部作品中,臺灣成爲亞洲唯一代表,也是翻譯文學獎項2018年重新改革以來,第一本翻譯自華語的小說,亦爲臺灣小說首度入圍美國文學指標性大獎。

美國國家圖書獎分爲小說、非小說、詩歌、翻譯文學和青少年文學等5個類別。9月份陸續公佈各類別的10部作品入圍名單,10月1日公佈決選5部名單,最終將於11月20日頒獎典禮宣佈最後得主。

今年翻譯文學入圍的10本書是以華語、阿拉伯語、丹麥語、法語、西班牙語和瑞典語等6種語言書寫。過去幾年陸續有日文及韓文翻譯著作上榜,韓裔日籍作家柳美里「JR上野站公園口」曾獲2020年獎項。

「臺灣漫遊錄」由春山出版社出版,於2020年4月上市,爲2021年金鼎獎圖書類文學圖書獎得主,獲得文化部翻譯出版獎勵計劃獎助,英譯本今年11月由美國Graywolf Press出版。

文化部駐紐約臺北文化中心及駐洛杉磯臺灣書院表示,正在籌劃邀請作者楊雙子及譯者金翎於明年2月赴紐約及洛杉磯舉辦文學講座,期待與美國讀者見面,展現臺灣文學作品的魅力。