Shit…客語有髒話?通用拼音啦!
臺灣推動客家文化,也讓客語成爲越來越多關心焦點,但有民衆到新竹東園國小,發現教室的客語拼音怎麼看起來怪怪的?「室」這個字用shit,如果用英文念似乎不太文雅,後來才發現,原來用客語通用拼音,拼起來就是shit,所以民衆千萬別想歪。
來到新竹東園國小,外頭警衛室有英文拼音還有臺語、客語拼音,只是客語拼音的最後一個字是「shit」,ㄟ? 這不是罵人的話嗎?是不是拼錯了啊?再到校內看,不管教室、還是校史室,甚至是校長室,只要是「室」結尾的,都是這樣拼。
▼好吃,「好食」的「食」也是拼成shit。(圖/取自anan.haec.net)
新竹市東園國小老師謝瑞珍表示,「每次有人問,就要解釋個老半天。」原來攤開客家語拼音,像是教室的室、適合的適,知識的識,通通都拼成shit,所以沒問題的啦!但有許多小朋友看到,一開始還是覺得怪怪的。其實這是採用通用拼音已經用了10年,但現在爲了避免困擾,要改成臺灣客語拼音,shit 就變成了shid,或許就不會再讓人誤會啦!