"鼠目寸光"用英語怎麼說?
鼠目寸光,漢語成語,字面意思是老鼠的目光只有一寸之遠(A mouse can see only an inch ahead)。形容目光短淺,沒有遠見。可以翻譯爲“short-sighted”,與英語習語“see no further than one's nose”意思相近,表示“lack the ability to foresee problems, issues; to be narrow-minded”。
例句:
Only a short-sighted man will lose sight of the importance of education.
The future of the company is being dictated by that greedy leader who can see no further than the end of his nose.